外教June和我们聊天,朋友鑫鑫向来是一个“吹牛爱好者”,各种我有个朋友、我三姨、我大爷,故事多到飞起。
当他吹得兴高采烈,口沫横飞的时候,外教June说了一句“Idontbuyit······”,英语向来不好的我虽然不是很懂这句“我不买它”在这里是什么意思,但根据剧情大概知道June表达的是什么意思。
你知道Idontbuyit是什么意思吗?今天趣趣君就带大家学习一下。
我们来看一下权威的解释吧:
Idontbuyit:
Tonotacceptorbelievesomethingasthetruth.
表示不相信。
据说以前常有人上门推销,由于大家不相信他们的品质,就不会买,即dontbuy
后来Idontbuyit,引申出了“我不信”的意思
案例:
Jen:Guesswhat!IboughtaflightticketfromNewYorktoShanghaiforonly$!
Jason:What?$?No,Idontbuyit.Thatsimpossible!Theairfarehasgottobeatleast$andup!
-你猜怎么着!我只花了美元就买了一张从纽约到上海的机票!
-什么?美元?我不相信。那是不可能的!机票至少要美元以上!
美剧《生活大爆炸》中,Raj和Leonard去吃饭时,遇到一个人长得像个明星,于是他们上前去确认身份:
Raj:Areyousureyourenothim?Youcantellus.Werescientists,notcrazyfanboys.
Fillion:Allright,fine.Imhim.
Raj:Andyoureeatingaloneatadeli.Idontbuyit--yourenothim.
-你确定你不是他吗?你可以告诉我们的,我们是科学家,不是什么狂热粉。
-好吧,我就是他。
-结果你自己一个人在熟食店吃饭吗?我不信,你不是他!
要表达类似的意思,我们还可以用下面这个表达:
youdontsay
这个表达更偏重于“吃惊,难以置信”,和Idontbuyit在情景上略有不同。
我们来看一个例句吧:
-Theylostagain.
-Youdontsay.Whatsthat,eightinarow?
-国足又输了。
-真难以置信,他们都连输八局了吧?
(前一段时间里皮辞职,国足败给叙利亚,让趣趣君这个资深球迷,黯然失落了很久)
好了,今天学习了两个表达:
Idontbuyit我不相信
youdontsay难以置信(表惊奇震惊)
你都学到了吗