北京一般的治疗白癜风多少钱 https://jbk.39.net/yiyuanzaixian/bjzkbdfyy/英语口语·吉米老师说
中国是个礼仪之邦,礼让他人是少不了的。“您先请”可不能说yougofirst,和吉米老师一起学习地道表达吧~
英语口语·实用口语
本文属于英语口语(kouyu8)原创
转载请到后台授权,侵权必究
同事和外教一起排队等地铁,地铁来了,想和外教说“您先请”,一张口就是yougofirst。外教表示这样的英语没听过......
“您先请”为什么不能说成yougofirst呢?因为这句话听起来像个命令,跟礼貌完全不搭边。
地道说法是什么呢?“您慢走”英语又怎么说?吉米老师给大家讲讲吧~
您先请≠yougofirst
Afteryou.
您先请
“您先请”可以说Afteryou,老外的逻辑和我们是反的,我们说“您先请”,是站在对方的角度说的,但是老外站在自己的角度,“您先请”,“我”在“你”后面,所以就是Afteryou。
再比如说bemyguest“请便”,明明是“请别人自便”,但英语里用的是my,是从“我”的角度说的。不过也不是所有的表达都是这样,平时要多注意哦。
例句:
-Letmeshowyouaround.Thiswayplease.
-Afteryou.
-我带你四处看看吧,请往这边走。
-您先请。
您慢走≠youwalkslowly
Takecare!
您慢走!
吉米老师家里来了客人,客人走的时候,主人家肯定会说“您慢走”,那英语怎么说呢?千万别说youwalkslowly,这句话的意思是让别人走得慢一点,但是中文里“您慢走”不是真的让人速度慢一点,而是让别人注意安全,英语里一般会说Takecare!
例句:
-Thankyouforinvitingme.Goodbye.
-Mypleasure.Takecare!
-谢谢您邀请我,再见。
-这是我的荣幸,您慢走!
我先走了≠Igofirst
和别人聚会,自己有事要先离开,我们就会说“我先走了”,它的英语也不是Igofirst。正确说法有很多:
Ihavetogo.
Ihavetogetgoing.
Ivegottogo.
Ihavetoheadout.
Igottarun.
我得走了。
这几种说法意思都是“我得走了”,有同学觉得疑惑,问吉米老师,为什么“我先走了”不把“先”翻译出来呢?这也是中西方思维的差异,中国人说“我先走了”是想到其他人还要继续留在这儿,和别人客套一下,比方说“我先走了,你们慢慢吃”。但老外并不会想“谁先走,谁后走”的问题,所以只说“我要走了”Ihavetogo。
例句:
Sorry,Ihaveanemergency.Ireallyhavetogo.
抱歉,我有急事,真的要先走了。
长者优先≠theoldfirst
Agebeforebeauty.
长者优先。
“女士优先”是ladyfirst,但“老人优先”不能说theoldfirst。有同学说,吉米老师,theold不礼貌,换成theelderly可以吗?这可不是old还是elderly的问题,而是提别人的年龄不礼貌,完全可以说Afteryou“您先请”,省略“老”。
如果是老人想先让年轻人礼让一下,一般会说Agebeforebeauty,age是“年龄”,指代上了年纪的人,beauty是“美貌”,指代风华正茂的年轻人,那Agebeforebeauty意思就是“老人在年轻人前面,长者优先”,可以说情商很高了,让年轻人让一下的同时,还顺带还夸了一下年轻人。不过这句话只能从老人家自己嘴里说出来,不然会让人觉得提年龄不礼貌。
总结一下,年轻人想表达“长者优先”可以说Afteryou,老人家想表达“长者优先”一般会说Agebeforebeauty。
例句:
Thebusis