“由于工作安排原因,我即将奔赴新的岗位。今天应该是我作为外交部发言人最后一次主持例行记者会。”耿爽在结束6月5日发布会时说。
图片来源于《中国日报》
提起耿爽,可能有些人对这个名字不太耳熟,但提起外交部发言人,你应该有了印象。对,他就是“中国外交天团”中的一员,那个在疫情期间,面对外媒“甩锅”时,霸气回怼的外交部发言人耿爽。
而今年7月7日,耿爽向联合国秘书处递交全权证书,正式履职中国常驻联合国副代表,但他的热搜仍却没有断。
如今47岁的耿爽,没有过多的包装和打扮,一成不变的西装革履,为什么会拥有如此高的人气呢?除了一口标准的英文发音外,他究竟有何魅力?
先一起看看他的怼人语录吧。
01
当特朗普在接受媒体采访时表示,中国将全力阻止他在总统大选中连任,耿爽这么说:
我们多次说过,美国大选是美国的内部事务,中方没有兴趣去干预。同时我们也希望美国的国内*治不要拿中国说事儿。
Likewesaidrepeatedly,thepresidentialelectionisaninternalaffairoftheUS.Wearenotinterestedinmeddling.Inthemeantime,wehopetheUSwillstopdraggingChinainitsdomesticpolitics.
02
当美方打压中国媒体驻美机构时,他毫不留情地回答:
美方曾经说过,所有的选项都在桌面上。今天我也可以告诉美方,所有选项也都在中方的桌面上。
TheUSsidesaidalloptionsareonthetable.Well,todayIdliketotellthemthatalloptionsareonourtable,too.
03
他也曾这样霸气回应西方人士对“一带一路”的质疑
非洲有一句谚语叫做“青蛙的鼓噪,岂能阻止牛到河边饮水”。
AsanAfricanproverbgoes,Thecroakoffrogswillnotstopacowfromdrinkingintheriver.
04
今年,外国*客面对疫情转移视线、“甩锅”推责给中国时,他更是一连有力地回怼:
面对新冠肺炎疫情肆虐,如果有人说“中国制造有*”,那么请说这种话的人,不要戴中国制造的口罩,不要穿中国生产的防护服,不要用中国出口的呼吸机,以免染上病*。
ForthosewholabelproductsmadeinChinaascontaminatedwithvirus,theydbetternotusemade-in-Chinamasks,protectivesuitsandventilators.
所以耿爽的魅力,就在于无论什么时候,面对外媒们的一次次挑衅,他都有理有据地一一回怼,不失儒雅和礼貌。
在他的卸任记者会上,他说了这么一句话。
图片来源于《中国日报》
作为一名中国外交官,无论走到哪里,我都会继续讲好中国故事,传递中国声音。
AsaChinesediplomat,whereverIgoIwillcontinuetellingChina’sstoryandmakingChina’svoiceheard.
传递中国声音,不仅仅是耿爽,作为中国公民的我们也要时时刻刻肩负着责任,无论是身在国外还是与他国人相处,中国故事我们都不能忘。
学好英语也是传递中国声音的重要一步,走出校门,你仍然可以拥有学习英语的机会。
岱恩英语一直秉持着为用户提供专业教育资源的理念,拥有多名资深外教,为每个学员私人定制专属课程。
你可以学习商务英语,强化商务技能的知识点,也可以和老师一对一交流,增强自己的口语能力。多种课程随心挑选。
你还可以通过岱恩小程序免费学习更多单词,还有生动的场景和句子帮助你更好牢记哦!